ARQUIVOS DE BREVES NOTÍCIAS
10 de janeiro de 2017
Traduções em Italiano
10.01.2017 08:00

Temos duas traduções em italiano sendo gravadas hoje em dois estúdios de gravação italianos. O irmão Francesco Baio está gravando 61-0723M “A Sempre Presente Água da Rocha” e o irmão Domenico Ticali está gravando 60-1225 “O Presente Embrulhado de Deus.”





9 de janeiro de 2017
Momento Crítico
09.01.2017 13:00

A irmã Flor Ortega, esposa do nosso distribuidor peruano Sherman Napuri, ainda está em terapia intensiva. Os médicos não esperavam que ela vivesse mais do que alguns minutos após a hemorragia que teve durante a cirurgia há poucos dias. Ela ainda está em estado muito grave, mas mesmo os médicos admitiram que algo especial aconteceu com nossa irmã. O irmão Sherman está convencido de que foram os resultados das orações da Noiva de Cristo. Por favor, mantenham nossa querida irmã e sua família em suas orações. Eles precisam de um milagre, e sabemos que nosso Senhor Jesus ainda realiza milagres.





6 de janeiro de 2017
Departamento de Áudio
06.01.2017 08:30

O upload de 3 novas traduções de sermões em áudio foi feito nae página de sermões. Isso inclui 2 em soto do norte (África Austral) e 1 em suázi (Suazilândia). 





5 de janeiro de 2017
themessage.com
05.01.2017 17:30

Agora traduzimos o themessage.com para o o sueco! O sueco é falado por mais de 9 milhões de pessoas na Suécia e partes da Finlândia. themessage.com está agora disponível em 31 línguas diferentes.





Departamento de Impressão
05.01.2017 17:00

Acabamos de compilar 7.000 folhetos “O Mistério de Deus” nas línguas chitumbuka e chitonga.





Momento Crítico
05.01.2017 12:00

Por favor, orem pela irmã Flor Ortega, esposa do nosso distribuidor no Peru - Sherman Napuri. Ela passou por uma cirurgia no cérebro de 10 horas no dia 4 de janeiro, e os médicos não estão otimistas quanto aos resultados. Seu cérebro sofreu hemorragia durante a cirurgia, complicando ainda mais as coisas. O inchaço impediu que os médicos fechassem seu crânio. O irmão Sherman e sua esposa têm sido servos leais da Noiva peruana por muitos anos, e ficariam muito gratos por suas orações neste momento crítico.





Departamento de Impressão
05.01.2017 11:30

Nossa gráfica acaba de compilar 20.000 folhetos “O Mistério de Deus” na língua portuguesa.





4 de janeiro de 2017
Tradução em Tâmil
04.01.2017 16:00

O estúdio de gravação da Índia gravou a tradução em tâmil de 64-0213 “Então Jesus Chegou e Chamou.”Tâmil é falado por cerca de 70 milhões de pessoas na Índia, Sri Lanka, Malásia, Cingapura, Ilhas Maurício e Myanmar.





3 de janeiro de 2017
Tradução em Italiano
03.01.2017 13:00

O estúdio de gravação italiano está gravando a tradução em italiano de 61-1001M “Assim Nos Convém...”





Tradução em Norueguês
03.01.2017 10:00

O estúdio de gravação da Noruega está gravando a tradução em norueguês de 63-0724 “Deus Não Chama o Homem a Julgamento sem Primeiro Adverti-lo.”





27 de dezembro de 2016
Assistência ao Haiti
27.12.2016 16:00

A equipe da Gravações “A Voz de Deus” de Montreal voltou para casa. A missão se desenrolou muito bem com muitos objetivos atingidos, e outros estabelecidos para o trabalho a ser feito nos próximos meses. A equipe permaneceu um dia a mais para lhes permitir ir a São Domingos, na República Dominicana. O objetivo foi procurar opções na aquisição de uma máquina de fabricação de tijolos para ser usada na reconstrução das casas demolidas pelo furacão. Ter sua própria máquina permitiria que os irmãos fizessem seus próprios tijolos e construíssem suas casas mais fortes. O destaque foi definitivamente a reunião de ministros em Les Cayes. Foi simplesmente maravilhoso ver tamanha unidade e comunhão entre os irmãos, e sua posição por esta Mensagem, tão preciosa para eles.





25 de dezembro de 2016
Feliz Natal
25.12.2016 10:00

Feliz Natal a todos os nossos irmãos e irmãs em Cristo, de seus amigos da Gravações “A Voz de Deus.”





23 de dezembro de 2016
Tradução em Zulu
23.12.2016 10:00

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em zulu de 63-0323 “O Sexto Selo,” e eles estão agora trabalhando na tradução em zulu de 63-0324E “O Sétimo Selo.”





21 de dezembro de 2016
Tradução em Zulu
21.12.2016 12:00

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em zulu de 63-0322 “O Quinto Selo.”





Traduções
21.12.2016 07:00

Temos um novo recorde este ano para traduções concluídas! Através do trabalho incansável de centenas de tradutores dedicados e pessoal de apoio, o Senhor nos abençoou com 467 novas traduções em 49 línguas. Se o Senhor tardar, estamos ansiosos pelo que Ele tem reservado para nós no ano que vem! Nós lhes agradecemos por suas contínuas orações.





20 de dezembro de 2016
Departamento de Texto
20.12.2016 13:30

Fizemos o upload do texto de 56 novas traduções de sermões em formato PDF na página de sermões. Isto inclui 3 em africâner (África Austral), 2 em chinês, 8 em chitumbuka (Maláui), 1 em persa (Irã), 8 em italiano, 1 em malgaxe (Madagascar), 5 em malaiala (Índia), 1 em norueguês, 6 em oshikwanyama (Namíbia), 4 em polonês, 3 em soto do sul (África Austral), 1 em urdu (Paquistão) e 13 em língua vietnamita.





Micro SD
20.12.2016 09:00

Duplicamos mais de 15.000 cartões micro SD nas últimas três semanas.





19 de dezembro de 2016
Assistência ao Haiti
19.12.2016 17:00

As coisas estão andando muito rápido para a equipe da Gravações “A Voz de Deus” que está atualmente no Haiti. Na sexta-feira, os irmãos se reuniram com a equipe que coordenava a assistência da GVD para avaliar o trabalho que foi feito até agora. No sábado, os irmãos realizaram uma reunião de ministros em Porto Príncipe para ouvir os ministros e determinar a maneira mais rápida e eficiente de ajudar os crentes locais a reconstruírem suas casas. A reunião foi um grande sucesso. Estávamos esperando cerca de 50 ministros, e mais de 90 irmãos compareceram para se reunir com a equipe. No domingo, a equipe viajou para a cidade de Les Cayes para ver em primeira mão uma das áreas que foi mais devastada pelo furacão.





Férias
19.12.2016 15:00

A Gravações “A Voz de Deus” estará de folga para as férias de Natal a partir desta terça-feira. A previsão de retorno é para segunda-feira, 2 de janeiro. Para Jeffersonville, se você tem um pedido para retirar, a recepção estará aberta amanhã das 9 às 12 horas.





Traduções em Italiano
19.12.2016 10:00

A equipe de tradução em italiano está gravando a tradução de 61-1015M “Perguntas e Respostas” em um dos estúdios de gravação da Alemanha.





Cartões Micro SD
19.12.2016 07:00

Terminamos a duplicação de 3.050 cartões micro SD nos idiomas francês e ewe. Estes em breve serão enviados para distribuição na África.





17 de dezembro de 2016
Departamento de Áudio
17.12.2016 08:00

O upload de 4 novas traduções de sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 1 em norueguês e 3 em siswati (Suazilândia). 





16 de dezembro de 2016
Assistência ao Haiti
16.12.2016 10:00

A equipe da GVD de Montreal chegou ontem em segurança ao Haiti, e agora estão trabalhando com os irmãos locais para avaliar as necessidades do povo. Da esquerda para a direita: Irmão Belneau (Haiti), Irmão Berthieume (Montreal), Irmão Contave (Haiti) e Irmão Fergusson (Montreal).





Distribuição na Zâmbia
16.12.2016 09:00

Por favor, orem a favor do responsável pelo nosso escritório da Zâmbia juntamente com seu assistente enquanto viajam à região de Copperbelt, na Zâmbia, para distribuir cartões micro SD em bemba, chitonga e lozi a cerca de 400 famílias da região. Estamos muito felizes e entusiasmados em poder colocar a Palavra de Deus nas mãos daqueles preciosos Crentes de lá!





15 de dezembro de 2016
Traduções em Russo
15.12.2016 20:00

Esta semana o estúdio de gravação da Rússia em São Petersburgo gravou 4 novos sermões na língua russa: 62-0706 “Jeová Jiré nº 2”, 62-0707 “Jeová Jiré nº 3”, 64-0312 “Quando Seus Olhos Se Abriram...”, e 64-0313 “A Voz do Sinal.”





Assistência ao Haiti
15.12.2016 16:00

O irmão George Fergusson e o irmão Guy Berthiaume do nosso escritório de Montreal partiram esta manhã para uma viagem curta ao Haiti. Eles passarão 5 dias no Haiti, encontrando-se com nossa equipe de assistência e falando com os crentes locais que foram afetados pelo recente furacão. Com a necessidade de alimentos diminuindo, nosso foco será ajudar as famílias e igrejas locais a reconstruírem suas casas. O irmão Fergusson e o irmão Guy passarão alguns dias nas áreas rurais em torno da cidade de Les Cayes, que foi a mais afetada pela tempestade. Por favor, mantenham-nos em suas orações enquanto eles viajam pelo país, tentando ajudar a pequena Noiva de Cristo no Haiti.





Departamento de Impressão
15.12.2016 16:00

Nossa gráfica está atualmente compilando 96.500 livros de 65-0919 “Sede” na língua portuguesa.





Tradução em Shona
15.12.2016 15:30

O estúdio de gravação do Zimbábue gravou a tradução em xona de 65-0911 “O Poder de Deus Para Transformar.”





Tradução em Xosa
15.12.2016 15:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em xosa de 65-0725 “Qual É a Atração Sobre a Montanha.”





14 de dezembro de 2016
Tradução em Xosa
14.12.2016 08:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em xosa de 65-0801M “O Deus Desta Era Maligna.”





13 de dezembro de 2016
Tradução em Shona
13.12.2016 09:00

O estúdio de gravação do Zimbábue está gravando a tradução em shona de 65-0725E “Qual É a Atração Sobre a Montanha.” Shona é falado por cerca de 12 milhões de pessoas, principalmente no Zimbábue.





Tradução em Xosa
13.12.2016 08:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em xosa de 65-0801 “Eventos Esclarecidos por Profecia.”





12 de dezembro de 2016
Batismos no Maláui
12.12.2016 10:00

O irmão Saidi e a equipe do Maláui prosseguiram com seus esforços para divulgar o Evangelho tocando fitas nas áreas rurais de seu país. Ontem eles batizaram 89 pessoas.





Tradução em Tâmil
12.12.2016 09:00

O estúdio de gravação da Índia gravou a tradução em tâmil de 63-0818 "Tempo de União e Sinal.” Tâmil é falado por cerca de 70 milhões de pessoas na Índia, Sri Lanka, Malásia, Cingapura, Ilhas Maurício e Myanmar.





Traduções em Italiano
12.12.2016 08:30

A equipe de tradução ao italiano está gravando a tradução de 59-1227M “Um Super Sinal.”





Tradução em Xosa
12.12.2016 08:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em xosa de 62-0513 “A Maneira de um Verdadeiro Profeta de Deus.” Xosa é uma das línguas oficiais da África do Sul, falada por cerca de 7,6 milhões de pessoas.





Tradução em Zulu
12.12.2016 08:00

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em zulu de 63-0320 “O Terceiro Selo” e 63-0324M “Perguntas e Respostas Sobre os Selos” no fim de semana. Hoje eles estão gravando 63-0321 “O Quarto Selo.”





Traduções em Italiano
12.12.2016 07:00

A equipe de tradução ao italiano gravou 44 sermões este ano! Parabéns, irmão Domenico, irmão Baio, e a equipe de tradução em italiano!





9 de dezembro de 2016
Departamento de Texto
09.12.2016 10:30

Fizemos o upload de 42 traduções de sermões em formato PDF na página de sermões. Isto inclui 1 em malaiala (Índia), 2 em norueguês, 5 em soto do norte, 4 em oshikwanyama (Namíbia), 1 em polonês, 2 em soto do sul (África Austral) 10 em suázi (Suazilândia), 4 em tsonga (África Austral), 1 em tshivenda (África Austral), 2 em tswana (África Austral) e 10 em urdu (Paquistão/Índia).





Departamento de Áudio
09.12.2016 10:30

O upload de 2 novas traduções de sermões em suázi foi feito na página de sermões.





Tradução em Africâner
09.12.2016 10:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em africâner de 59-0510 “Quem É Este?”





8 de dezembro de 2016
Traduções em Italiano
08.12.2016 09:30

Há duas gravações em italiano sendo feitas hoje. O irmão Ticali está gravando 63-1214 “Por Que a Pequena Belém?” e o irmão Baio está gravando 62-1007 “A Chave da Porta.” Os dois estúdios ficam em Heimbuchenthal, Alemanha.





Tradução em Africâner
08.12.2016 09:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em africâner de 58-0720 “Pela Fé Moisés.”





Tradução em Xona
08.12.2016 08:30

O estúdio de gravação do Zimbábue está gravando a tradução em xona de 65-1127B “Tentando Fazer Um Serviço Para Deus...”





6 de dezembro de 2016
Tradução em Zulu
06.12.2016 16:00

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em zulu de 63-0318 “O Primeiro Selo.”





Themessage.com em Finlandês!
06.12.2016 16:00

Agora temos o site de evangelismo themessage.com em 30 línguas! Finlandês ou  suômi é a mais recente tradução a ser publicada no themessage.com. Isto é importante, não apenas para fins evangelísticos, como também para as pessoas que só falam finlandês e não conseguem navegar no branham.org para fazer o download das traduções da Mensagem em finlandês.





Departamento de Impressão
06.12.2016 13:00

Nossa gráfica está atualmente compilando 96.500 livros de 59-0510E “Quem É Este?” e 61-0305 “Além da Cortina do Tempo” na língua portuguesa.





Tradução em Oshikwanyama
06.12.2016 06:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 59-0628 “Uma Igreja Enganada Pelo Mundo.”





5 de dezembro de 2016
Tradução em Oshikwanyama
05.12.2016 11:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 65-0221M “Casamento e Divórcio.”





Tradução em Soto do Sul
05.12.2016 07:30

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em soto do sul de 65-0418E “Muda Deus Seu Parecer Acerca da Sua Palavra?”





1 de dezembro de 2016
Departamento de Áudio
01.12.2016 18:00

O upload da tradução de 18 novos sermões em áudio foi feito na  página de sermões. Isto inclui 3 em ciluba (Congo), 5 em italiano, 1 em norueguês, 1 em romeno, 3 em russo, 3 em tswana (África Austral), e 2 em zulu (África Austral). 





Tradução em Soto do Sul
01.12.2016 17:00

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em soto do sul de 61-1015M “Perguntas e Respostas.”





Departamento de Expedição
01.12.2016 11:00

Um container de carga marítimo de 6 m com mais de 130.000 livros em 35 títulos e 72.000 novos folhetos em língua malgaxe está a caminho de Madagascar. O maior carregamento até esta data inclui equipamento de áudio para um estúdio completo de gravação que tornará o trabalho de tradução em curso muito mais eficiente. A data de chegada esperada é para final de janeiro.





Departamento de Impressão
01.12.2016 10:30

Nossa gráfica está intercalando 96.500 livros de 65-0424 “Um em Um Milhão” e 58-1007 “A Ordem da Igreja” em língua portuguesa.





Tradução em Oshikwanyama
01.12.2016 10:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 65-0719 “Alimento Espiritual a Seu Tempo.”





30 de novembro de 2016
Departamento de Texto
30.11.2016 15:00

Fizemos o upload de 52 traduções de sermões em formato PDF na página de sermões. Isto inclui: 6 em africâner (África Austral), 2 em chinês, 3 em chitonga (Zâmbia), 2 em holandês, 2 em ewe (Gana, Togo), 2 em italiano, 2 em lingala (Congo), 7 em norueguês, 1 em soto do norte (África Austral), 6 em oshikwanyama (Namíbia), 3 em polonês, 1 em português, 1 em romeno, 1 em suazilandês (Suazilândia), 3 em sueco, 7 em tshivenda (África Austral), 1 em xitsonga e 2 em zulu (África Austral).





29 de novembro de 2016
Tradução em Suazilandês
29.11.2016 09:30

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em suazilandês de 61-1119 “Perfeita Força Para por Perfeita Debilidade.” Suazilandês é a língua nacional da Suazilândia.





28 de novembro de 2016
Departamento de Texto
28.11.2016 12:00

Fizemos o upload de 10 traduções de sermões em formato PDF na página de sermões. Isso inclui 2 em alemão, 11 em italiano, e 1 em norueguês 





Tradução em Suazilandês
28.11.2016 11:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em suazilandês de 65-0221 “Quem É Este Melquisedeque?”





Tradução em Zulu
28.11.2016 11:30

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em zulu de 63-0317, “A Brecha...”





Tradução em Oshikwanyama
28.11.2016 11:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 65-1207 “Liderança.”





Tradução em Marati
28.11.2016 11:00

O estúdio de gravação de Chennai, Índia, está gravando as seguintes traduções em marati: 60-0515E “Adoção nº 1,” 60-0518 “Adoção nº 2,” e 63-0320 “O Terceiro Selo.” Marati é uma das línguas oficiais da Índia, falada por mais de 75 milhões de pessoas, principalmente nos estados de Maharashtra e Goa.





24 de novembro de 2016
Não São Coincidências!
24.11.2016 09:00

Amigos, vocês ouviram a  Citação do Dia esta manhã? Lembrem-se, elas são postadas aleatoriamente. Elas são tão surpresa para nós, quanto para vocês. Sabemos que com Deus não há coincidências!





22 de novembro de 2016
Fechado para Ação de Graças
22.11.2016 19:00

Os escritórios da GVD estarão fechados o resto desta semana (de quarta-feira a domingo) em honra ao feriado de Ação de Graças. Retornaremos ao horário normal segunda-feira, 28 de novembro.





Departamento de Impressão
22.11.2016 14:00

Acabamos de compilar 50.000 cópias do folheto “O Mistério de Deus” em lingala. Lingala é comumente falada na República Democrática do Congo.





Tradução em Suazilandês
22.11.2016 09:00

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em suazilandês de 65-0425 “Um em Um Milhão.” Suazilandês é a língua nacional da Suazilândia, sendo também falada na África do Sul.





21 de novembro de 2016
Tradução em Suazilandês
21.11.2016 08:00

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em suazilandês de 65-1121 “Que Casa Me Edificareis?” Suazilandês é a língua nacional da Suazilândia, sendo também falada na África do Sul.





19 de novembro de 2016
Departamento de Texto
19.11.2016 13:00

Fizemos o upload do texto de 3 novas traduções de sermão em italiano em formato PDF na página de sermões. Este upload inclui a série de Daniel.





Departamento de Áudio
19.11.2016 13:00

O upload da tradução de 10 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isto inclui  2 em russo, 3 em tshivenda (África Austral), e 5 em tswana (África Austral). 





18 de novembro de 2016
Tradução em Soto do Norte
18.11.2016 09:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em soto do norte de 65-0313 “A Voz do Sinal.”





Tradução em Chitumbuka
18.11.2016 09:00

O estúdio de gravação do Maláui está gravando a tradução em chitumbuka de 65-0725E “Qual É a Atração Sobre a Montanha?”





17 de novembro de 2016
Tradução em Suazilandês
17.11.2016 21:00

Nosso estúdio de gravação de Durban trabalhou muito esta semana desde segunda-feira gravando 6 títulos em suazilandês! Os irmãos têm trabalhado começando muito cedo e até bem tarde para fazer frente a uma construção ruidosa perto do escritório de Durban. Eles gravaram os seguintes títulos: 63-0901E “Desespero”, 65-0217 “Um Homem Fugindo...”, 65-0711 “Envergonhado”, 65-0801E “Eventos Esclarecidos por Profecia”, 65-0801M “O Deus Desta Era Perversa”, e 65-0822M “Cristo É Revelado em Sua Própria Palavra”. Suazilandês é falado na Suazilândia.





Tradução em Malaiala
17.11.2016 10:00

Esta semana o estúdio de gravação da Índia gravou a tradução em malaiala de 65-1031 “Liderança,” 65-0120 “Não Te Estribes...,” 64-0816 “Provando Sua Palavra,” e 65-0829 “O Éden de Satanás.” Malaiala é uma das 22 línguas oficiais da Índia, e é falado por cerca de 38 milhões de pessoas, especialmente no Estado de Kerala, no extremo sul do país.





16 de novembro de 2016
Tradução em Soto do Norte
16.11.2016 22:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em soto do norte de 65-1031 “Liderança.”





15 de novembro de 2016
Tradução em Soto do Norte
15.11.2016 08:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em soto do norte de 65-0718 “Tentando Fazer um Serviço Para Deus...” Soto do norte é uma das línguas oficiais da África do Sul.





Tradução em Chitumbuka
15.11.2016 08:00

O estúdio de gravação do Maláui está gravando a tradução em chitumbuka de 65-0801e “Eventos Esclarecidos Pela Profecia.”





14 de novembro de 2016
Departamento de Impressão
14.11.2016 16:30

Nossa gráfica no momento está compilando 60.000 livros de 58-0928e “A Semente da Serpente” na língua lingala. Lingala é comumente falada no Congo.





Tradução em Chitumbuka
14.11.2016 09:30

O estúdio de gravação do Maláui gravou esta manhã a tradução em chitumbuka de 64-0322 “Possuindo a Porta do Inimigo,” e agora eles estão trabalhando na gravação de 65-0718e “Alimento Espiritual a Seu Tempo.” No fim de semana eles gravaram 60-0403 “Como a Água Agita o Seu Ninho...”. Chitumbuka é uma língua comumente falada no Maláui, Zâmbia e Tanzânia.





11 de novembro de 2016
11 de Novembro
11.11.2016 11:00

O irmão Branham falando do fim da Primeira Guerra Mundial: “Olhem, parou no dia 11 de novembro, às onze horas da manhã, no décimo primeiro mês, no décimo primeiro dia e à hora undécima. E imediatamente depois disso, o batismo em água em Nome de Jesus e o Batismo do Espírito Santo foram revelados à Igreja. Exatamente, imediatamente depois disso.” (57-0925 Perguntas e Respostas Sobre Hebreus)





Departamento de Texto
11.11.2016 07:00

Fizemos o upload do texto de 15 novas traduções de sermão na página de sermões. Isso inclui 6 em alemão, 6 em malaiala (Índia) e 3 em espanhol.





Departamento de Áudio
11.11.2016 07:00

O upload da tradução de 3 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 1 em francês, 1 em italiano, e 1 em tshivenda (África Austral). 





Tradução em Tsonga
11.11.2016 06:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em tsonga de 65-1212 “Comunhão.”





10 de novembro de 2016
Tradução em Tsonga
10.11.2016 12:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em tsonga de 65-0822E “O Filtro de um Homem que Pensa.”





Assistência ao Haiti
10.11.2016 08:00

Os irmãos acabam de voltar de mais uma viagem de distribuição no Haiti. Até o momento, entregamos alimentos e suprimentos a 864 famílias necessitadas. Isso é mais do que o dobro do que inicialmente pensávamos. O obstáculo mais difícil continua sendo alcançar as famílias que estão em áreas remotas. À medida que prestamos assistência, também avaliamos suas necessidades de habitação e outras necessidades.





9 de novembro de 2016
Tradução em Tsonga
09.11.2016 16:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em tsonga de 62-0513M “A Maneira de um Verdadeiro Profeta de Deus.” Tsonga é falado por cerca de 13 milhões de pessoas na África Austral.





Tradução em Chitumbuka
09.11.2016 16:00

O estúdio de gravação do Malaui gravou a tradução em chitumbuka de 64-0205, “Deus É Seu Próprio Intérprete.”





8 de novembro de 2016
Departamento de Impressão
08.11.2016 13:30

O Departamento de Impressão está atualmente compilando 60.000 livros de 64-0321 “A Voz do Sinal” e 65-0120 “Não Te Estribes no Teu Próprio Entendimento” em lingala.





Namíbia
08.11.2016 09:00

O irmão Keith Herne, responsável pela GVD na Cidade do Cabo, está atualmente em reunião na Namíbia com o pessoal do escritório e um tradutor em potencial de uma nova língua. A foto é do irmão Keith e do irmão Arthur Vass.





Tradução em Tsonga
08.11.2016 07:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em tsonga de 65-0801M “O Deus Desta Era Maligna.” Tsonga é falado por cerca de 13 milhões de pessoas na África Austral.





7 de novembro de 2016
Tradução em Punjabi
07.11.2016 11:30

Esta semana o estúdio de gravação de Chennai, Índia, está gravando a tradução em punjabi de 59-0125 “Esteja Certo de Deus,” 63-1110E “Aquele que Está em Vós,” e 62-0513E “Deixando Escapar a Pressão.” Punjabi é falado por mais de 100 milhões de pessoas, o que o torna a 10ª língua mais falada do mundo. É a língua mais falada no Paquistão e também falada no norte da Índia.





Tradução em Tsonga
07.11.2016 00:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em tsonga de 64-0614M “O Desvelar de Deus.”& Tsonga é falado por cerca de 13 milhões de pessoas na África Austral.





4 de novembro de 2016
themessage.com em Suaíli
04.11.2016 15:00

Traduzimos agora o themessage.com para o idioma suaíli! Suaíli é amplamente falado na África central, especialmente no Quênia e Congo. A primeira biblioteca da GVD foi criada no Quênia há mais de 30 anos, por isso este é um dia especial para todos nós. O themessage.com está agora disponível em 29 idiomas.





Assistência ao Haiti
04.11.2016 10:30

O irmão Belneau (representante da Gravações “A Voz de Deus” no Haiti) enviou a foto anexa, contando-nos como pode ser perigoso viajar para ajudar os crentes com o esforço de assistência. Eles bloqueiam a estrada para parar seu veículo e revistá-lo em busca de alimento. Então roubam tudo o que você está carregando. Nesse caso os irmãos estavam seguros, levando apenas dinheiro escondido para comprar comida na chegada ao seu destino. Eles continuaram sua jornada sem obstáculos. Obrigado por suas orações.





Departamento de Áudio
04.11.2016 09:00

O upload da tradução de 6 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 3 em italiano, 1 em norueguês, e 3 em tshivenda (África Austral). 





3 de novembro de 2016
Departamento de Impressão
03.11.2016 14:30

A intercaladora neste momento está montando 60.000 livros intitulados “Um Guia” 62-1014E no idioma lingala. Lingala é uma das línguas oficiais da República Democrática do Congo.





2 de novembro de 2016
Assistência ao Haiti
02.11.2016 09:00

Do nosso representante no Haiti: Acabo de voltar da visita à grande região sul. A situação é patética. Todas as paisagens estão destruídas. As árvores que fornecem alimento, tais como coqueiros e abacateiros, estão destruídas. Em três meses a fome será severa. As necessidades são enormes. A situação na costa é muito grave. Em Chardonnière, tivemos grande dificuldade em achar o local onde a igreja estava.





Tradução em Oshikwanyama
02.11.2016 08:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 64-0629 “O Poderoso Deus Desvelado Perante nós.”





1 de novembro de 2016
YF Tape Quizzes
01.11.2016 13:30

A Young Foundations recentemente postou as novas mensagens e questionários do mês de novembro. Há dois sermões maravilhosos com alguns questionários desafiantes para testar sua memória do que você vai ouvir! Clique em  Questionário de Fitas para visualizá-los.





Tradução em Setsuana
01.11.2016 12:00

Estamos animados em anunciar nossa primeira gravação na língua setsuana! O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em setsuana de 59-0125 “Esteja Certo de Deus.” Setsuana é falado por cerca de 8 milhões de pessoas na África Austral, muitas das quais do Botsuana e da África do Sul.





Tradução em Oshikwanyama
01.11.2016 08:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 65-0919 “Sede.”





31 de outubro de 2016
Assistência ao Haiti
31.10.2016 17:00

assistência ao Haiti está a toda velocidade. Esta é a notícia mais recente do nosso representante do Haiti: Deus os abençoe, preciosos irmãos. Sábado, 29 de outubro, em companhia de mais quatro irmãos, visitamos grande parte do sul, incluindo Duchity, Jeremie, Chambellan, Dame Marie, Anse d'Ainault e Les Irois. Hoje estamos na cidade de Les Cayes, então iremos pela costa sul a St. Jean, Chardonnière e Tiburon. Essas localidades são bem distantes. Temos intenção de voltar para Porto Príncipe no período da tarde. A situação é muito grave. Orem por nós. -Doações podem ser feitas neste link: Assistência ao Haiti. Por favor, especifiquem “assistência ao Haiti” na seção de comentários.





Tradução em Tâmil
31.10.2016 10:00

O estúdio de gravação de Chennai, Índia, está gravando a tradução em tâmil de 60-0626 “As Realidades Infalíveis do Deus Vivo." Tâmil é falado por mais de 70 milhões de pessoas na Índia, Sri Lanka, Malásia, Singapura, Ilhas Maurício, e Birmânia.





28 de outubro de 2016
Departamento de Áudio
28.10.2016 07:00

O upload da tradução de 14 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui  6 em birmanês (Birmânia), 1 em alemão, 4 em italiano, e 3 em malgaxe (Madagascar). 





27 de outubro de 2016
Assistência ao Haiti
27.10.2016 19:00

Do nosso representante no Haiti: Os irmãos tiveram uma reunião ontem à noite, enquanto prosseguem na distribuição de recursos de assistência. Eles estão atualmente se preparando para ir à cidade de Jeremie no extremo oeste do Haiti. Não há alimento disponível lá, por isso eles irão de carro e levarão mantimentos para as famílias necessitadas. É uma viagem de dez horas, com paradas previstas para remover árvores caídas e outros obstáculos que estejam bloqueando a estrada ao longo do percurso. O alimento, principalmente arroz, água potável e outros itens não-perecíveis, estarão escondidos no veículo. Os irmãos agradecem as postagens no branham.org e o apoio dos crentes ao redor do mundo. Eles pediram para continuar orando por eles.





Notícias do Cub Corner
27.10.2016 18:30

Ei, uma ótima notícia! Feliz e Vovô estão finalmente de volta num vídeo completamente novo da CUB CORNER NOTÍCIAS ! Não deixe de conferir!





Tradução em Tshivenda
27.10.2016 18:30

O estúdio de gravação de Durban gravou a tradução em tshivenda de 63-1229 e “Volte a Vista Para Jesus.” Tshivenda é uma das línguas oficiais da África do Sul.





Tradução em Oshikwanyama
27.10.2016 18:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em oshikwanyama de 59-0419 “A História da Minha Vida.” Oshikwanyama é uma língua nacional da Namíbia e de Angola, e uma de nossas traduções mais recentes em novas línguas.





26 de outubro de 2016
Tradução em Alemão
26.10.2016 07:30

O estúdio de gravação do escritório europeu gravou a tradução em alemão de 62-1111M “Dedicação” em 14 de outubro. A gravação está agora disponível para download neste link: 62-1111M “Dedicação”

 

 





25 de outubro de 2016
Tradução em Oshikwanyama
25.10.2016 10:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 65-0118 “A Semente de Discrepância.” Oshikwanyama é uma das línguas nacionais da Namíbia e de Angola, e uma de nossas traduções mais recentes em novas línguas. 





Tradução em Tshivenda
25.10.2016 10:30

O estúdio de gravação de Durban está gravando as traduções em tshivenda de 63-1127 “O Mundo Está Novamente Caindo em Pedaços” e 65-1205 “Coisas que Hão de Ser.” Tshivenda é uma das línguas oficiais da África do Sul.





24 de outubro de 2016
Pedido de Oração
24.10.2016 20:00

Por favor, orem pelo nosso querido amigo e responsável pelo escritório no Zimbábue,  irmão Gordon Tutani. Ele está hospitalizado com complicações devido a problemas de açúcar no sangue. Os médicos estão dizendo que os sintomas são graves, mas nós dizemos que nosso Senhor Jesus é mais do que poderoso!





Esforço de Assistência ao Haiti
24.10.2016 15:30

Os fundos enviados ao Haiti chegaram no fim de semana e estão agora nas mãos dos irmãos locais, que estão coordenando a distribuição. Os irmãos começaram imediatamente a entrar em contato com os crentes na Região Oeste para descobrir a maneira melhor e mais segura de levar alimentos de emergência e abastecimento de água às famílias necessitadas. A distribuição começou imediatamente após os planos serem concluídos. A equipe também planeja viajar até a Grande Região Sul esta semana para examinar de perto as suas necessidades e imediatamente fornecer aos crentes de lá os recursos tão necessários.





Departamento de Áudio
24.10.2016 14:00

O upload da tradução de 12 sermões novos em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 1 em  1 chitonga (Zâmbia), 3 em  francês, 1 em  italiano, 6 em malgaxe (Madagascar), e 1 em espanhol





Tradução em Tshivenda
24.10.2016 13:30

O estúdio de gravação de Durban está gravando a tradução em tshivenda de 62-0909E “Em Sua Presença.” Tshivenda é uma das línguas oficiais da África do Sul.





Tradução em Oshikwanyama
24.10.2016 13:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em oshikwanyama de 58-0720M “Pela Fé Moisés.” Oshikwanyama é uma das línguas nacionais da Namíbia e Angola, e uma de nossas traduções mais recentes em novas línguas.





20 de outubro de 2016
Assistência ao Haiti
20.10.2016 18:00

$25.000 dólares foram enviados do nosso escritório em Jeffersonville aos nossos representantes no Haiti para comprar alimento para os crentes. Link do artigo.





themessage.com em Chitonga
20.10.2016 16:00

O themessage.com agora está traduzido para a língua zambiana chitonga! Esta língua é falada por cerca de 1,5 milhão de pessoas, principalmente nas províncias do sul e do oeste da Zâmbia, bem como na parte norte do Zimbábue. themessage.com está agora disponível em 28 línguas diferentes! 





Ajuda Na Finlândia
20.10.2016 14:00

Do nosso escritório na Finlândia: Estas duas irmãs que moram aqui na Finlândia sacrificaram parte de suas férias escolares de outono para preparar esta remessa de correio para a Noruega. Elas vieram do Congo para a Finlândia com seus pais como refugiados. É uma bênção ver o desejo dessas jovens irmãs de ajudar a passar a Mensagem às mãos da Noiva de Cristo.





Tradução em Africâner
20.10.2016 07:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo está gravando a tradução em africâner de 60-0417M  “Ide Dizer.”





19 de outubro de 2016
themessage.com em Ciluba
19.10.2016 16:00

O themessage.com está agora traduzido na língua congolesa ciluba! Ela é uma das línguas oficiais da República Democrática do Congo, e falada por cerca de 6,3 milhões de pessoas na África Central. Fique de olho no branham.org para ver novas notícias sobre esta língua, pois acreditamos que vai ter grande impacto sobre o povo do Congo.





Tradução em Tâmil
19.10.2016 14:30

O estúdio de gravação de Chennai, Índia, está gravando a tradução em tâmil de 57-1006 “Perguntas e Respostas Sobre Hebreus.” Tâmil é falado por mais de 70 milhões de pessoas na Índia, Sri Lanka, Malásia, Singapura, Ilhas Maurício, e Burma.





18 de outubro de 2016
Tradução em Espanhol
18.10.2016 09:00

O estúdio de gravação de Jeffersonville está gravando a tradução em espanhol de 61-1105 “O Testemunho de Uma Verdadeira Testemunha.” Atualmente há 196 sermões gravados e disponíveis em espanhol.





Tradução em Africâner
18.10.2016 08:30

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em africâner de 60-0515M “O Rei Rejeitado.”





14 de outubro de 2016
Departamento de Áudio
14.10.2016 10:00

O upload da tradução de 14 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 1 em africâner (África Austral), 2 em hindi (Índia), 4 em malgaxe (Madagascar), 2 em norueguês1 em polonês1 em espanhol, and  3 em tâmil  (Índia). Esse upload abrange 4 continentes! 





Tradução em Africâner
14.10.2016 09:00

Ontem o estúdio de gravação da Cidade do Cabo gravou a tradução em africâner de 61-0827 “A Mensagem da Graça.” Hoje está gravando 60-0417 “Eu Sei.”





13 de outubro de 2016
Departamento de Impressão
13.10.2016 07:30

4.700 cópias do folheto “O Mistério de Deus” nos idiomas alemão e malgaxe estão sendo paginados e embalados para embarque.





12 de outubro de 2016
Departamento de Impressão
12.10.2016 16:30

10.000 folhetos “O Mistério de Deus” nas línguas xosa e soto do sul estão sendo embalados para serem despachados para a África do Sul.





Departamento de Expedição
12.10.2016 08:30

O departamento de expedição concluiu o envio de 12 livros em francês destinados aos crentes da República Democrática do Congo. Há um total de 214.920 livros da Mensagem nesta remessa. São cerca de 11.303 quilos de Alimento Espiritual!





Tradução em Norueguês
12.10.2016 07:30

O estúdio de gravação da Noruega gravou a tradução em norueguês de 64-0403 “Jeová Jiré nº 2.”





11 de outubro de 2016
Traduções em Telugu
11.10.2016 08:30

O estúdio de gravação da Índia está gravando as traduções em telugu de 65-0120 “Não Te Estribes...,” 63-0707M “A Acusação,” e 65-1031M “O Poder de Transformação.” Telugu é uma língua muito falada na Índia, principalmente nos estados de Andhra, Pradesh, e Telangana.





Tradução em Espanhol
11.10.2016 08:00

O estúdio de gravação de Jeffersonville está gravando a tradução em espanhol de 64-0620B “Quem é Jesus?”





10 de outubro de 2016
Furacão Matthew
10.10.2016 12:30

O furacão Matthew assolou a Costa Leste dos Estados Unidos nos últimos dias. Ele enfraqueceu ao nível de uma tempestade tropical, mas ainda está derramando enormes quantidades de chuva. Centenas de crentes moram nas zonas costeiras da Flórida, Geórgia, Carolina do Norte e Carolina do Sul, e apreciariam suas orações enquanto lidam com as quedas de energia e inundações decorrentes da tempestade.





Furacão Matthew
10.10.2016 12:30

Estamos em contacto com numerosos pastores e outros crentes do Haiti, e não recebemos relatos de que algum dos crentes tenha falecido ou ficado ferido devido ao furacão. Houve muitos danos na costa sul da ilha. Eles estão fazendo o melhor que podem para obter informações e lidar com a difícil situação. Eles agradecem suas orações.





Escritório de Montreal Fechado
10.10.2016 06:00

O escritório de Montreal fechou na segunda-feira, 10 de outubro, para o feriado de Ação de Graças canadense.





7 de outubro de 2016
Os Selos em Hindi
07.10.2016 10:30

O último upload de áudio incluiu a tradução em hindi da série Os Sete Selos. Este foi o clímax de muito trabalho tanto para os tradutores da Índia quanto para o departamento de áudio aqui em Jeffersonville. Nossa oração é que seja de grande bênção para a Noiva de língua hindi.





6 de outubro de 2016
Departamento de Áudio
06.10.2016 17:30

O upload da tradução de 16 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isto inclui 11 em hindi, 1 em norueguês, 3 em polonês, 3 em russo, and 1 em espanhol.





4 de outubro de 2016
Reuniões em Durban sobre Tradução
04.10.2016 18:00

O irmão Steven Young, representante do escritório de Durban, está realizando reuniões de idiomas para aspirantes a tradutores nos idiomas soto do norte, isixhosa e tsonga. Estas reuniões apresentarão o processo de tradução da Gravações “A Voz de Deus” e lhes darão uma sólida compreensão do que esperar neste tremendo trabalho. Por favor, mantenham estes irmãos em suas orações.





Haiti
04.10.2016 11:00

Por favor, ao orar, lembrem-se dos crentes do Haiti e da República Dominicana. O furacão Matthew é a tempestade mais forte a atingir a ilha em mais de uma década. Nossos representantes estão em contato com muitos crentes, verificando seu bem-estar.





3 de outubro de 2016
Tradução em Marati
03.10.2016 10:30

O estúdio de gravação de Chennai, Índia, está gravando as seguintes traduções em marati: 63-0317E “A Brecha...,” 63-0318 “O Primeiro Selo,” e 60-0919 “O Segundo Selo.” Marati é uma das línguas oficiais da Índia, falada por mais de 75 milhões de pessoas, principalmente nos estados de Maharashtra e Goa.





30 de setembro de 2016
Departamento de Áudio
30.09.2016 09:30

O upload da tradução de 16 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isso inclui 2 em ciluba (Congo), 8 em francês e 6 em russo.





26 de setembro de 2016
Gravação das Citações do Dia
26.09.2016 15:00

O estúdio de gravação de Jeffersonville gravou a tradução em francês dos próximos meses da Citação do Dia.





Escritório de Jeffersonville
26.09.2016 08:00

Voltamos às atividades normais no escritório de Jeffersonville.





19 de setembro de 2016
Férias de Outono
19.09.2016 06:00

O escritório da Gravações "A Voz de Deus" em Jeffersonville está fechado esta semana para férias de outono. Retornaremos na segunda-feira, 26 de setembro.





16 de setembro de 2016
Departamento de Áudio
16.09.2016 18:00

Temos agora um total de 3.892 arquivos de áudio para download na página de sermões. Isto inclui todos os sermões em inglês e os sermões com tradução “intercalada”. Durante um sermão com tradução intercalada o irmão Branham fala uma frase, e então inserimos a voz do tradutor para a tradução daquela frase, e assim por diante, até o sermão estar completamente traduzido.





Departamento de Áudio
16.09.2016 12:00

O upload da tradução de 15 novos sermões em áudio foi feito na página de sermões. Isto inclui 3 em chitonga (Zâmbia), 6 em ewe (Gana e Togo), 1 em xona (Zimbábue), 1 em tâmil (Índia), e 4 em zulu (África Austral).





Departamento de Texto
16.09.2016 10:30

Fizemos o upload da tradução de 2 sermões em xona no formato PDF na e página de sermões. Xona é falado principalmente no Zimbábue. 





Tradução em Espanhol
16.09.2016 09:30

O estúdio de gravação de Jeffersonville gravou a tradução em espanhol do sermão 65-0427 “Muda Deus Seu Parecer?”





15 de setembro de 2016
Férias de Outono
15.09.2016 12:00

A Gravações "A Voz de Deus" em Jeffersonville estará fechado para férias a partir de segunda-feira, 19 de setembro. Retornaremos na segunda-feira, 26 de setembro.





14 de setembro de 2016
Tradução em Malgaxe
14.09.2016 08:00

O estúdio de gravação da Cidade do Cabo, África do Sul, está gravando a tradução em malgaxe de 65-0418e “Muda Deus Seu Parecer Acerca da Sua Palavra?” Malgaxe é falado principalmente em Madagascar.





13 de setembro de 2016
Tradução em Hindi
13.09.2016 15:30

O estúdio de gravação de Chennai, Índia, gravou as traduções em hindi de 63-0324M “Perguntas e Respostas Sobre os Selos,” 63-0324E “O Sétimo Selo,” e 65-0120 “Não Te Estribes...” Hindi é o idioma principal da Índia, falado por dois terços da população.