19/07/2015
Essayer de rendre un service à Dieu sans que cela soit la volonté de Dieu

Vos intentions peuvent être des plus nobles, ou ce que vous voulez faire peut vous sembler tout à fait juste, mais malgré cela, il faut TOUJOURS sonder la volonté parfaite du Seigneur avant de pouvoir Lui rendre un service. En effet, même si c’est la bonne chose à faire, ce n’est peut-être pas le bon moment de le faire. Frère Branham est de retour à son église, à Jeffersonville, et il prêche pendant la première réunion du dimanche pour nous expliquer la bonne manière de servir notre Seigneur Jésus. 

Ce message du Jubilé a été prêché il y a de cela 50 ans, et voici quelques citations qui ont attiré notre attention.

C'est en vain qu'ils m'honorent, en donnant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

Marc 7.7

Lors d’une urgence, c’est le moment de regarder à Dieu; regardez à Lui et soyez liés d’amitié avec Lui avant que l’urgence arrive. Nous savons ceci : si nous trouvons grâce aux yeux de Dieu, nous pouvons Lui demander n’importe quoi, comme vous le feriez avec n’importe quel ami. Il est un secours qui ne manque jamais dans la détresse.


Regardez ce qui arrivera. Si ces milliers de kilomètres carrés [milliers de milles carrés] tombent dans la lave de la terre et glissent, il y aura des millions de gens qui mourront d’un coup. Et cela produira un tel raz-de-marée...


Mais Dieu ne nous attribue pas des mérites pour avoir eu de bonnes intentions. Il n’y a qu’une façon de servir Dieu, c’est de faire Sa volonté à Son commandement.


Peu importe combien il y a de sincérité, et combien les motifs et les objectifs sont bons, et combien les gens veulent ces choses et en voient le besoin, il y a dans ces choses une volonté de Dieu à exécuter.


En allant vers le sacrificateur, en allant vers les théologiens, en allant vers les forces armées, et en ne considérant même pas le messager de l’heure envoyé par Dieu, Nathan, ils agirent mal.


La Parole de Dieu ne doit pas être manipulée par des dénominations; elle doit être maniée par le cœur d’un homme dans lequel Dieu peut venir se révéler. S’il révèle cela en accord avec la Parole, c’est Dieu. Si ce n’est pas ainsi, ce n’est pas Lui.


Il n’y a point de grands parmi nous. Il n’y en a qu’Un qui soit grand, et c’est Dieu.


Premièrement, cela doit être fait au temps choisi par Dieu.


Cela doit être en accord avec Sa Parole qui a été prononcée.


Cela doit être donné par la personne qu’Il a choisie pour le faire.


Et cela doit venir premièrement à Ses prophètes.


Et le prophète doit être confirmé par la Parole de Dieu.


Peu m’importe ce que dit votre pasteur, peu m’importe ce que je dis ou ce que quiconque dit. Si c’est contraire à la Parole de Dieu confirmée, l’heure, le temps, le Message, et ainsi de suite, oubliez-le!


Il n’y a qu’une Arche à suivre, c’est la Parole de Dieu. Tout ce qui est contraire à cette Arche, tenez-vous-en éloignés; c’est sur un char neuf et non sur les épaules de Dieu. C’est vrai. Tenez-vous éloignés de cela. N’ayez rien à faire avec cela.


Souvenez-vous : Christ est notre Arche.


Et un jour, vous verrez que Celui que vous avez senti dans votre cœur et dont vous avez vu l’identification, sera personnifié devant vous. Alors vous et Lui serez Un. Vous êtes unis par la Parole


De même, je dis au Nom de Jésus-Christ : N’ajoutez pas une seule chose, ne retranchez pas... n’y mettez pas vos propres idées. Dites simplement ce qui est dit sur ces bandes. Faites exactement ce que le Seigneur, votre Dieu, vous a commandé de faire. N’y ajoutez rien.

Quiz YF du Jubilé


DateTitreLang.PDFM4A
65-0718M Trying To Do God A Service Without Being The Will Of God

   

ENG
65-0718M God Van Diens Wees Sonder Sy Wil

   

AFR
65-0718M ያለ እግዚአብሔር ፈቃድ እግዚአብሔርን ለማገልገል መሞከር

   

AMH
65-0718M Ukwesha Ukubombela Lesa Umulimo Ukwabula Ukuba Ubufwayo Bwakwa Lesa

   

BEM
65-0718M ঈশ্বরের ইচ্ছার বিরুদ্ধে তার সেবা করবার চেষ্টা

   

BEN
65-0718M Nagasulay Sa Pagbuhat Ug Bulohaton Sa Dios Nga Wala Sa Kabubut-on Sa Dios

   

CEB
65-0718M Kuyesa Kuti Umuchitire Mulungu Ntchito Mopanda Kukhala Chifuniro Cha Mulungu

   

CHA
65-0718M 不在神旨意中的事奉

   

CHN
65-0718M 不在神旨意中的事奉

   

CNT
65-0718M Kuyezganga Kumuchitira Mlimo Chiuta Kwambura Kuŵa Khumbo La Chiuta

   

CTK
65-0718M Essayer de rendre un service à Dieu sans que cela soit la volonté de Dieu

   

FRN
65-0718M Versuchen Gott Einen Dienst Zu Tun, Ohne Dass Es Der Wille Gottes Ist

   

GER
65-0718M परमेश्‍वर की इच्छा के बिना परमेश्‍वर की सेवा करने का प्रयास करना

   

HIN
65-0718M Mencoba Melakukan Sebuah Pelayanan Kepada Allah Tanpa Kehendak Allah

   

IND
65-0718M Cercare Di Fare A Dio Un Servizio Senza Che Sia La Volontà Di Dio

   

ITL
65-0718M ព្យាយាមបំរើព្រះ ដែលមិនមែន ជាបំណងព្រះហឫទ័យព្រះ

   

KHM
65-0718M Kumeka Kusadila Nzambi Kisalu Kukondwa Ya Vwanda Luzolo Ya Nzambi

   

KNG
65-0718M Nemēģini Pakalpot Dievam, Ja Tā Nav Dieva Griba

   

LAT
65-0718M Komeka Kosalela Nzambe Mosala Libanda Ya Mokano Na Nzambe

   

LIN
65-0718M Kulika Ku Ezeza Mulimu Sebelezo Isi Ka Tato Ya Mulimu

   

LOZ
65-0718M Kuteeta Bwà Kwenzela Nzambì Mudimu Kacìyi Diswa Dyà Nzambì

   

LUA
65-0718M Okugezaako Okuweereza Katonda Nga Katonda Si Bw’Ayagala

   

LUG
65-0718M Miezaka Manao Asa Iray Ho An'Andriamanitra Nefa Tsy Araky Ny Sitrapon'Andriamanitra

   

MAG
65-0718M ദൈവേഷ്ടം ഇല്ലാതിരിക്കെ ദൈവത്തിനു ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒരു സേവനം

   

MAL
65-0718M Prøve å gjøre Gud en tjeneste uten at det er Guds vilje

   

NOR
65-0718M Go Leka Go Direla Modimo Tirelo Le Ge E Se Thato Ya Modimo

   

NST
65-0718M ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ନ ଥାଇ ତାଙ୍କର ସେବା କରିବାକୁ ଯତ୍ନ କରିବା

   

ORI
65-0718M Okukendabala Okuningila Kalunga Eyakulo Shihe fi Ehalo LaKalunga

   

OSH
65-0718M Tentando Fazer um Serviço para Deus sem Ser a Vontade de Deus

   

POR
65-0718M ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮਰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰਨਾ

   

PUN
65-0718M Încercând Să Faci Lui Dumnezeu Un Serviciu Fără Să Fie Voia Lui Dumnezeu

   

ROM
65-0718M Пытаясь служить Богу, не имея на то Божьей воли

   

RUS
65-0718M Kuedza Kuitira Mwari Basa Ikwo Kusiri Kuda KwaMwari

   

SHO
65-0718M Tratando de Hacer Un Servicio A Dios Sin Ser La Voluntad De Dios

   

SPN
65-0718M Ho Leka Ho Sebeletsa Molimo E Se Thato Ea Molimo

   

SST
65-0718M Kwetama Kwentela Nkulunkulu Inkonzo Kube Kungesiyo Intsandvo YaNkulunkulu

   

SSW
65-0718M Kumtendea Mungu Kazi Bila Mapenzi Yake

   

SWA
65-0718M Pagsisikap Na Gumawa Ng Paglilingkod Sa Diyos Nang Wala Sa Kalooban Ng Diyos

   

TAG
65-0718M தேவசித்தமாயில்லாமல் தேவனுக்கு ஒரு சேவை செய்ய முயற்சித்தல்

   

TAM
65-0718M దేవుని చిత్తము కాకుండా దేవునికి సేవ చేయుటకై ప్రయత్నించుట

   

TEL
65-0718M Kusola Kucitila Leza Mulimo Kakutakwe Luyando Lwa Leza

   

TNG
65-0718M Ku Ringeta Ku Endla Ntirho Wa Xikwembu Ku Nga Ri Hi Ku Rhandza Ka Xikwembu

   

TSO
65-0718M U Lingedza U Itela Mudzimu Tshumelo Hu Si Lufuno Lwa Mudzimu

   

TSV
65-0718M Go Leka Go Direla Modimo Tirelo Ntleng Le Go Nna Thato Ya Modimo

   

TSW
65-0718M Cố Gắng Làm Công Việc Chúa Mà Không Theo Ý Muốn Của Chúa

   

VIE
65-0718M Ukuzama Ukwenzela UThixo Inkonzo Kungakhange Kube Yintando KaThixo

   

XHO
65-0718M Ukukhonza UNkulunkulu Ngokungesiyona Intando YaKhe

   

ZUL